Σάββατο, 17 Μαΐου 2014

Γερμανικά: Τι έχω μάθει μέχρι τώρα; Είναι ο στόχος μου μέχρι τις 15 Ιουνίου εφικτός;



Όπως έγραψα πριν από καιρό, η εκμάθηση των γλωσσών δεν είναι δρόμος ταχύτητας. Για να μπορέσει ο εγκέφαλος μας να εξοικειωθεί με ήχους, φράσεις, συντακτικές δομές, ιδιωματισμούς μιας άλλης γλώσσας χρειάζεται ένα μεγάλο χρονικό διάστημα συνεχούς έκθεσης στη γλώσσα. Αυτό όμως προϋποθέτει ότι έχουμε πετύχει ένα επίπεδο, όπου εξακολουθούμε να κάνουμε συνέχεια λάθη όταν μιλάμε ή γράφουμε, αλλά μπορούμε να αναγνωρίσουμε τι λέει ο άλλος, ή να διαβάσουμε με ευκολία ένα κείμενο. Γι' αυτό χρειαζόμαστε ένα διάστημα 3 με 5 μηνών, ανάλογα με τις ώρες που μελετάμε. 

 Η ταχύτητα δεν είναι το ζητούμενο, αλλά η σταθερότητα και η συστηματικότητα στη μελέτη. Αν δεν έχετε βρει μια μέθοδο που να σας ταιριάζει από τις πάμπολλες που κυκλοφορούν εκεί έξω (Pimsleur, Assimil, Linguaphone και χιλιάδες άλλες με τα πλεονεκτήματα και μεινεκτήματά τους) ή δεν μπορείτε να υποβάλλετε τον εαυτό σας σε μια τέτοιου είδους πειθαρχία, τότε θα πρέπει να βρείτε έναν άλλον τρόπο ή να πληρώσετε χρήματα σε κάποιον "προπονητή" (καθηγητή) για τη γλώσσα που μαθαίνετε. Γι'αυτό καλό είναι να το αποφύγετε σε πρώτη φάση, μέχρι να αποκτήσετε δηλαδή ένα βασικό λεξιλόγιο και τους βασικούς κανόνες χρήσης της γλώσσας, αφού μάλλον σε αρχικά στάδια πρόκειται για σπατάλη. 

Ας γυρίσουμε όμως στο τι έχω κάνει μετά από 114 μέρες συνεχούς εξάσκησης στο μάθημα των Γερμανικών του Duolingo (διαβάτε περισσότερα στη Βικιπαίδεια αν δεν ξέρετε τι είναι)

Το δέντρο των δεξιοτήτων του Duolingo


Αυτό που δεν φαίνεται στο screenshot είναι ότι βρίσκομαι πλέον  στον πάτο του δέντρου και χρειάζομαι με μέτριους υπολογισμούς (αν κάνω 3 ασκήσεις την ημέρα) γύρω στις 35 μέρες ακόμα, εφόσον το stick που έχω δεν διακοπεί. 

Αυτό σημαίνει ότι το δεν θα έχω κιτρινίσει το δέντρο μέχρι τις 15 Ιουνίου, εκτός κι αν το επιδιώξω, πράγμα που δε θέλω γιατί και οι τρεις ασκήσεις την ημέρα (20 φράσεις για την καθεμία) είναι παραπάνω από αρκετές.

Εν τούτοις ο στόχος δεν ήταν να ολοκληρώσω το μάθημα των Γερμανικών στο Duolingo, αλλά  ΝΑ ΜΑΘΩ ΝΑ ΔΙΑΒΑΖΩ ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ (ΕΙΔΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΑΠΛΑ ΚΕΙΜΕΝΑ) ΜΕΧΡΙ ΤΙΣ 15 ΙΟΥΝΙΟΥ, όπως φαίνεται και στο header  αυτού του blog. 

Έχοντας μεταφράσει αρκετές προτάσεις από τα Γερμανικά προς τα Αγγλικά και  επιμεληθεί πολύ περισσότερες προφανώς πιστεύω ότι έχω βελτιώσει πολύ τις δεξιότητες μου στην ανάγνωση κειμένων που πριν από 114 μέρες ήταν σχεδόν μηδενικές.  Είχα κάνει γερμανικά πριν 20 χρόνια,  αλλά ελάχιστα θυμόμουν από τότε και πρακτικά δεν μπορούσα να διαβάσω καθόλου.

Εδώ και μέρες λοιπόν, μόλις τελειώνω μια άσκηση στο Duolingo παίρνω και ξαναπαίρνω το παρακάτω μήνυμα :


 Και είναι παραπάνω από προφανές ότι δεν είμαι εκεί (στο 95% του λεξιλογίου του κειμένου), αλλά ας περιμένουμε και μέχρι τις 15 Ιουνίου. 

Ήδη διαβάζω ειδήσεις σε γερμανικά site με τη βοήθεια μιας μεταφραστικής εφαρμογής που αποθηκεύει και τις λέξεις που επιλέγω ως άγνωστες για να τις ξανακοιτάξω αργότερα.

Χρησιμοποιώ φυσικά και άλλες εφαρμογές, αλλά ο στόχος μου είναι να τελειώσω το δέντρο. Στη συνέχεια θα προσπαθήσω να κάνω immersion με ταινίες και εύκολα βιβλία. Αυτό που κάνω δηλαδή αυτή τη στιγμή με τα ρώσικα.

Με δύο λόγια, έχω φάει το γαΐδαρο και έμεινε η ουρά του. Θεωρώ ότι η προσπάθεια άξιζε τον κόπο. Έχω κατακτήσει ένα καλό επίπεδο, σίγουρα Α2 και ίσως και Β1. Ξέρω ότι είμαι ακόμα στην αρχή. Αλλά όπως όλοι γνωρίζετε η αρχή είναι το ήμισυ του παντός. 

Αν σας έλεγε κάποιος λοιπόν ότι σε 5 μήνες θα μάθαινε να διαβάζει μια γλώσσα με 1 ώρα δουλειά την ημέρα θα τον πιστεύατε; 

Η 15η Ιούνη δεν είναι μακρυά. Λίγο υπομονή λοιπόν και θα το μάθουμε :)


Αν θέλετε κι εσείς να μάθετε Γερμανικά ξεκινήστε διαβάζοντας αυτό το ποστ 



 


Δημοφιλέστερες αναρτήσεις

google translate element

google analytics