Οι γλώσσες μου



Ελληνικά 
Πρόκειται για μια από τις δύο μητρικές μου γλώσσες, αν και ξεκίνησα να τη μιλάω σε ηλικία 9 ετών και είναι έκτοτε η καθημερινή μου γλώσσα επικοινωνίας. 

Για λίγα χρόνια διδάχτηκα και αρχαία ελληνικά στα σχολείο, αλλά φοβάμαι ότι έχω μόνον βασικές γνώσεις σε αυτά, αν και υπάρχουν πολλές σειρές αρχαίων συγγραφέων στη βιβλιοθήκη μου. 






Ρωσικά
Η πρώτη γλώσσα που μίλησα και μεγάλωσα μ'αυτή. Θυμάμαι ότι είχα μάθει να διαβάζω και όντως διάβαζα από μικρός παιδικά βιβλία. Δυστυχώς κάπου εκεί στα δέκα η γλώσσα έπαψε να χρησιμοποιείται μέσα στο σπίτι, με αποτέλεσμα να την ξεχάσω εντελώς μέχρι το 2006 που ξανάρχισα δειλά δειλά να ασχολούμαι μαζί της με αφορμή ένα ταξίδι στη Ρωσία. Στην αρχή έκανα ιδιαίτερα ιδιαίτερα μαθήματα για δύο χρόνια περίπου, αλλά μετά συνέχισα μόνος μου. 

Σήμερα μπορώ να πω ότι έχω ένα επίπεδο μεταξύ Β1 και Β2, συνεχίζοντας να χρησιμοποιώ τη γλώσσα καθημερινά διαβάζοντας βιβλία και παρακολουθώντας ρωσική τηλεόραση και ταινίες. 


Γαλλικά 
Είναι μια γλώσσα που διδάχτηκα για έξι χρόνια σε δημόσιο σχολείο (γυμνάσιο & λύκειο), όπου και πήρα τις βάσεις. Έμαθα περισσότερο από προσωπική περιέργεια και επιμονή, διαβάζοντας το πρώτο μου βιβλίο σε ηλικία 20 ετών. Πρόκειται για τη μόνη γλώσσα για την οποία έχω  πιστοποιηθεί με Β1 (ή Delf1), μετά από εξετάσεις στο Γαλλικό Ινστιτούτο. Το μόνο σίγουρο είναι ότι τα γαλλικά μου χρειάζονται ένα σχετικό ξεσκούριασμα, αφού τελευταία δεν τα χρησιμοποιώ ιδιαίτερα, αν και πιστεύω ότι δεν θα χρειαστώ πάνω από 2 μήνες για να τα επαναφέρω σε αυτό το επίπεδο και ίσως και σε καλύτερο. 


Αγγλικά     

Τα έχω σπουδάσει για 6 τουλάχιστον χρόνια σε φροντιστήρια παράλληλα με το  σχολείο, χωρίς να δώσω ποτέ εξετάσεις για να  πιστοποιήσω τις γνώσεις μου. Ήμουν τυχερός γιατί είχα πολύ καλούς αγγλόφωνους καθηγητές. Αντικειμενικά μπορώ να πω ότι είναι η γλώσσα που χρησιμοποιώ περισσότερο, μετά τη μητρική μου για διάβασμα και επικοινωνία. Το επίπεδό μου θεωρώ ότι είναι κάτι μεταξύ Β2 και  C1, καθώς είμαι πλήρως λειτουργικός στα αγγλικά (διαβάζω δύσκολο κείμενο, μιλάω άνετα και παρακολουθώ χωρίς υπότιτλους ταινίες και ομιλίες στο TedΧ ή αλλού). 






Εσπεράντο 
Τα ξεκίνησα το 2008 πέφτοντας πάνω στην ιστοσελίδα του Lernu. Μετά από ένα χρόνο - το καλοκαίρι του 2009 - συμμετείχα στην πρώτη μου εσπεραντική συνάντηση όπου πήρα κάποια μαθήματα και μίλησα αμέσως Εσπεράντο (από την πρώτη μέρα), καθώς είναι η μοναδική γλώσσα επικοινωνίας σε τέτοιες συναντήσεις (το επίπεδο μου σήμερα στα Εσπεράντο το υπολογίζω κάπου στο Β2). Έκτοτε έχω συμμετάσχει σε διάφορες Εσπεραντικές συναντήσεις  και ταξίδια με μόνο εφόδιο πέρα από τις αποσκευές μου τη διεθνή αυτή γλώσσα. Το μόνο ανασχετικό σημείο είναι ότι στην περιοχή όπου κατοικώ δεν υπάρχουν ομιλητές αυτής της γλώσσας κι έτσι η επικοινωνία σε αυτή δεν μπορεί να γίνει μέρος της καθημερινής μου ρουτίνας. 


Γερμανικά
Η πρώτη μου επαφή ήταν ως φοιτητής. Έκανα μερικά μαθήματα με μια συμφοιτήτριά μου, και με αφορμή αυτό έπεσε στα χέρια μου μια μέθοδος Γερμανικών (από το φροντιστήριο του Αργυροηλιόπουλου στην Αθήνα) και συνέχισα να μελετάω μόνος μου. Έφτασα να διαβάζω καθώς ο στόχος μου ήταν να διαβάσω Γερμανούς μεγάλους συγγραφείς και φιλοσόφους. Στη βιβλιοθήκη μου βρίσκονται από χρόνια Γερμανικά βιβλία που ποτέ δεν έχω τελειώσει. 

Ξανάπιασα τη γλώσσα μετά από 23 χρόνια με το μάθημα Γερμανικών στο Duolingo. Περισσότερα για την αποστολή μου αυτή μπορείτε να δείτε εδώ. Έτσι το σημερινό μου επίπεδο στα Γερμανικά είναι κάπου μεταξύ Α1 και Α2. Είναι παράδοξο όντως πως κάτι που ξεκινάς με ενθουσιασμό, επιδιώκεις να το πετύχεις 23 χρόνια μετά  με λιγότερο ενθουσιασμό, αν και με μεγαλύτερη ίσως επιμονή και συστηματική προσπάθεια.  









Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοφιλέστερες αναρτήσεις

google translate element

google analytics