Κυριακή, 23 Μαρτίου 2014

Η νέα μου γλωσσική αποστολή: Να μάθω να διαβάζω Γερμανικά μέχρι τις 15 Ιουνίου στο Duolingo



Σήμερα 2η μέρα μετά την εαρινή ισημερία είναι νομίζω μέρα ανακοινώσεων. Δεν πέρασε πολύς καιρός (ήταν πέρυσι το καλοκαίρι) που είχα ανακοινώσει ότι θέλω να μάθω Σουηδικά. Δυστηχώς το εγχείρημα αυτό δεν προχώρησε, καθώς δεν βρήκα ποτέ το χρόνο και το ουσιαστικό κίνητρο να το κάνω, απ'τη στιγμή που γύρισα από το ολιγοήμερο ταξίδι μου στη Σουηδία. Αλλά και όσο ήμουνα στο Herrang η επικοινωνία γινόταν κυρίως στα Αγγλικά, καθώς τα σουηδικά μου ήταν πενιχρά (κάποιες απλές φρασούλες) και οι περισσότεροι που μιλούσα τύχαινε να μην είναι Σουηδοί, αλλά Ιταλοί, Ρώσοι, Λιθουανοί, Αμερικανοί,  Γερμανοί και μια σειρά άλλα έθνη που δεν μπορώ αυτή τη στιγμή να απαριθμήσω καθώς ο κατάλογος είναι ατελείωτος. 

Έτσι ο στόχος για Σουηδικά παρέμεινε ανεκπλήρωτος και δεν ξέρω πότε και αν ποτέ θα τον ξαναπιάσω. 

Εντωμεταξύ κάπου εκεί στις αρχές του 2014 έπεσε το μάτι μου στο Duolingo, ένας ιστότοπος που μαθαίνεις δωρεάν κάποιες γλώσσες (προς το παρόν απ'τα αγγλικά) ή μαθαίνεις αγγλικά από μια σειρά άλλες. Χωρίς πολύ σκέψη αποφάσισα να φρεσκάρω τα Γερμανικά  μου (είχα μελετήσει βέβαια για δυό χρόνια Γερμανικά όταν ήμουν φοιτητής είναι η αλήθεια) και ξεκίνησα να "παίζω" με την εφαρμογή. Όλα αυτά περί τα τέλη Γενάρη.

Τι ακριβώς κάνει το Duolingo?

Αν είσαι εντελώς αρχάριος στη γλώσσα που επιλέγεις  να μάθεις θα πρέπει να τελειώσεις ένα δέντρο ασκήσεων που κατά κύριο λόγο αξιοποιούν την βραχυχρόνια μνήμη σου για να χτίσεις σιγά σιγά ένα σταθερό λεξιλόγιο. Παράλληλα μαθαίνεις να φτιάχνεις μικρές φρασούλες (π.χ. : "Αυτό τους αρέσει") που είναι βασικές για την καθημερινή επικοινωνία και έχει ιδιαίτερη σημασία να τις φτιάχνεις μόνος σου. Επίσης να ακούς μια φράση και να την γράφεις στα Γερμανικά (ή όποια άλλη γλώσσα έχεις επιλέξει). 

Εδώ βλέπετε τα πρώτα μαθήματα του δέντρου των Γερμανικών. 






Όσο σκαρφαλώνουμε βέβαια πιο ψηλά στο δέντρο τόσο τα μαθήματα γίνονται πιο δύσκολα και θα χρειαστούμε να μάθουμε και λίγο γραμματική, όσο ακριβώς όμως μας χρειάζεται για να είμαστε λειτουργικοί  και να λύνουμε τις ασκήσεις μας. 

Τώρα, αν ήδη γνωρίζετε τη γλώσσα και δεν θέλετε να ξεκινήσετε από το επίπεδο του σπασίκλα αρχάριου τότε αφού επίλεξετε ποιά γλώσσα θέλετε και πατήσετε Start course θα πρέπει στην παρακάτω οθόνη  απλά να επιλέξετε το Placement Test. 


Εκεί ανάλογα με το πόσο καλά θα τα πάτε στο τεστ θα σας κατατάξει σε ένα επίπεδο, ενδεχομένως κάπου στη μέση από το δέντρο. Έχω κάνει το αντίστοιχο τεστ με το μάθημα των αγγλικών από τα ρώσικα και όντως βοηθά να μην ξεκινήσει κάποιος  από την αρχή. 

Η λογική της εφαρμογής είναι να έχεις κάνει  έστω για 20 λεπτά τη μέρα μια άσκηση. Να διατηρείς δηλαδή την επαφή σου με τη γλώσσα κάθε μέρα. Το site είναι αποκλειστικά προσανατολισμένο σε αυτό. Να σε κάνει να μάθεις σε σύντομο χρονικό διάστημα τα βασικά για να επικοινωνήσεις. Αλλά όχι μόνο. 

Μια άλλη χρήσιμη πρακτική άσκηση αφού θα έχεις προχωρήσει κάπως είναι το λεγόμενο Immersion. Εκεί καλείσαι να μεταφράσεις διαφόρων επιπέδων δυσκολίας κείμενα (π.χ. από τη Βικιπαίδεια, ή άρθρα από την επικαιρότητα) και να επιμελείσαι τις μεταφράσεις των άλλων. Παίρνεις πόντους από τις καλές μεταφράσεις που κάνεις και ανεβαίνεις επίπεδα ως μεταφραστής (που σημαίνει περισσότερους πόντους από μεταφράσεις και διορθώσεις). 



 Με αυτό τον τρόπο το Duolingo εξασφαλίζει τις μεταφράσεις που πουλάει για να πληρώνει το προσωπικό του και τους διακομιστές και εμείς μπορούμε να μαθαίνουμε δωρεάν. Είναι το επιχειρηματικό μοντέλο που προκρίθηκε  και φαίνεται ότι τα πάει άριστα μέχρι τώρα. 

Ο στόχος μου λοιπόν να μάθω να διαβάζω Γερμανικά μέχρι το καλοκαίρι φαίνεται κάτι παραπάνω από εφικτός. Ήδη καταλαβαίνω πάνω από το 40% των κειμένων που διαβάζω, έχοντας τελειώσει κάτι περισσότερο από τα 50/100 του δέντρου στο Duolingo και μεταφράζω τις πρώτες μου φράσεις. 

Τώρα για το αν και πως θα καταφέρω να μιλήσω Γερμανικά κάποια στιγμή, αυτό είναι πέραν του θέματος αυτής της ανάρτησης. 

Κανένας δεν μίλησε μια γλώσσα εκτός κι αν έπρεπε να τη μιλήσει (να του ήταν δηλαδή ή συνθήκη επιβίωσης ή απαραίτητος όρος για να επικοινωνήσει με αυτούς που έχει γύρω του). Αλλά περισσότερα για το θέμα σε επόμενες αναρτήσεις. 

Όσο για το Duolingo αξίζει να κάνετε μια προσπάθεια πιστεύω. Και για όσους δεν γνωρίζουν αγγλικά τα καλά νέα είναι ότι ετοιμάζεται το νέο μάθημα Αγγλικών από τα Ελληνικά. Δεν είναι σε φάση διανομής αλλά κάποια στιγμή θα εμφανιστεί σε μορφή Beta. 









 

Δημοφιλέστερες αναρτήσεις

google translate element

google analytics