Εδώ και καιρό ανακάλυψα ένα νέο γλωσσικό blog που ασχολείται όμως και μια σειρά άλλα θέματα, όπως η τεχνολογία και η γεωπολιτική. Πρόκειται για το ιστολόγιο του Μιθριδάτη (@mithridates στο twitter) και έχει τεράστιο ενδιαφέρον καθώς παρέχει μια σειρά από χρήσιμες πληροφορίες για γλώσσες όχι και τόσο συνηθισμένες. Πριν 3 μέρες επικοινώνησα μαζί του και ζήτησα την άδεια να μεταφράσω εκείνες τις αναρτήσεις που θα ήσαν για μένα και όπως πιστεύω και για όσους με παρακολουθούν οι πιο ενδιαφέρουσες. Η μετάφραση που ακολουθεί προέρχεται από ένα κείμενό του για τα Περσικά, που μπορείτε να βρείτε εδώ:
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα περσικά. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα περσικά. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Δευτέρα 19 Μαρτίου 2012
Εγγραφή σε:
Σχόλια (Atom)
Δημοφιλέστερες αναρτήσεις
-
Δεν έχει αρκετό καιρό που ασχολήθηκα με το συγκεκριμένο λογισμικό που έχει τον ενδιαφέροντα τίτλο "Μαθαίνοντας με κείμενα...
-
Χθες είχα μια ευχάριστη έκπληξη. Ένας Εσπεραντιστής φίλος από την Ισπανία βρέθηκε στην Καλαμπάκα για διακοπές μαζί με την γυναίκα του. Β...
-
Συνεχίζω σήμερα με ένα μικρό ποστ με βασικούς τύπους ευγένειας (φάσεις με τις οποίες ζητάμε συγνώμη και λέμε ευχαριστώ) στα Ρώσικα. Τέλη...
-
Λάθος 1ο: Ότι μπαίνοντας σε μια τάξη θα τους κάνει να μάθουν τη γλώσσα Ο καθηγητής μπορεί να παρουσιάσει μόνο το υλικό. Οι καλοί κα...
-
Ο Γερμανός Πρόεδρος την Παρασκευή σε μια ομιλία του στο Βερολίνο Ο Πρόεδρος της Γερμανίας πρότεινε να καταστούν τα Αγγλικά ως επίσημη γ...
-
Δήλωση αποποίησης: Δεν έχω μελετήσει ποτέ μου ο ίδιος την Κινεζική γλώσσα ή το σύστημα γραφής τους. Ότι γράφω παρακάτω δεν είναι η άποψ...
-
Κάποιοι ίσως απορούν για το πως μπορεί να ταξιδέψεις χωρίς χρήματα ή και με ελάχιστα. Αυτό συμβαίνει γιατί οι άνθρωποι έχουν συνδέσει τι...
-
Η φωτογραφία του Φράκι Μάνινγκ στην είσοδο του κεντρικού κτιρίου στο Herrang Είναι πάνω από μήνας πλέον που γύρισα από το φεστιβάλ ...
-
Σήμερα κλείνω 77 ημέρες συνεχούς εξάσκησης στα Γερμανικά. Πράγμα που σημαίνει ότι δεν έχει περάσει μέρα από τότε που ξεκίνησα που να μην...
-
Πρόκειται για ένα ποίημα του Ολλανδού Gerard Nolst Trenité , μια παρωδία της ασυμμετρίας και της περιπτωσιολογίας της αγγλικής προφορά...