Τελευταία ακολουθώ μια νέα τεχνική προκειμένου να εξοικειώνομαι περισσότερο με τα ρώσικα. Ακούω ειδήσεις, αλλά για λόγους που θα εξηγήσω προτιμώ αυτές του Euronews στα ρώσικα (δείτε εδώ τη ροή τους στο Youtube), καθώς πρόκειται συνήθως για μεταγλωττίσεις από τα αγγλικά - πράγμα που βοηθά αφού καταλαβαίνω πολύ πιο εύκολα αυτό που λέγεται στα αγγλικά και στη συνέχεια διευκολύνεται άμεσα και η προσπάθεια ακρόασης στα ρώσικα.
Δευτέρα 26 Μαρτίου 2012
Εγγραφή σε:
Σχόλια (Atom)
Δημοφιλέστερες αναρτήσεις
-
Σήμερα έπεσε το μάτι μου σε μια καινούργια ιστοσελίδα σχετική με ταξίδια , φιλοξενίες και διάφορα άλλα ενδιαφέροντα που αφορούν την διαπο...
-
Το παραπάνω βίντεο (προσοχή μόνο στα αγγλικά) είναι μια ομιλία του πολύγλωσσου καθηγητή Alexander Arguelles . Η ομιλία αυτή έγινε ...
-
Βρήκα αυτό το κείμενο στο Εσπεράντο Μπλογκ . Το έγραψε ένας νέος μπλογκέρ , ο Senpage σε δύο γλώσσες - Εσπεράντο και Αγγλικά. Έσιαξα...
-
Πρώτη μέρα απαγόρευσης του τσιγάρου στους δημόσιους χώρους ...και κάπου εκει χαζεύοντας στο openid σκέφτηκα να κατοχυρώσω την ταυτότητά μου...
-
Δεν έχει αρκετό καιρό που ασχολήθηκα με το συγκεκριμένο λογισμικό που έχει τον ενδιαφέροντα τίτλο "Μαθαίνοντας με κείμενα...
-
Το αρχείο αυτό είναι μια μελέτη του Jack C. Richards από το Cambridge University που εξηγεί ακριβώς πως κάποιος μπορεί να καταφέρει να...
-
Σήμερα είναι η παγκόσμια ημέρα μητρικής γλώσσας και καλό είναι να γιορτάζεται για όλες τις γλώσσες του πλανήτη. Η δική μου συνεισφορ...
-
Δεν είμαι γλωσσολόγος και ποτέ δεν ισχυρίστηκα κάτι τέτοιο. Έχω το μικρόβιο να ασχολούμαι με τις γλώσσες αρκετά χρόνια και ποτέ δεν κατά...
-
Δείτε το παρακάτω βίντεο του Louis Von Ahn από το 9:00' όπου εξηγεί το νέο του εγχείρημα υπό το όνομα Duolingo και πως λειτουργεί μ...
-
Το κείμενο που ακολουθεί είναι μια μετάφραση από ένα μπλογκ στα Εσπεράντο του Luphundo (ενός Πολωνού εσπεραντιστή) και αφορά μια ιστορία π...