Κυριακή 2 Ιανουαρίου 2011

Πώς να μιλήσετε μια ξένη γλώσσα κι όταν ακόμα δεν είστε στη χώρα



Έχω μόλις κάτσει ένα Σαββατοκύριακο, ενώ έχω να δω διακοπές από το καλοκαίρι. Δεν ξέρω τι είναι χειρότερο τελικά, αφού όλα έχουν τυλιχθεί σε ένα κουβάρι αβεβαιότητας, η φτώχεια χτυπά και τα μεσαία στρώματα του πληθυσμού της ελληνικής κοινωνίας σε βαθμό χωρίς προηγούμενο και μέσα σ'αυτό το κλίμα ίσως είναι καλύτερο να μην κάνεις γιορτές καθόλου ....Εκτός κι αν θες να συνεχίσεις να έχεις αυταπάτες....αλλά αυτό είναι θέμα του καθενός. 

Από την πλευρά μου, όσο μπορώ, εξακολουθώ να ασχολούμαι με τις  γλώσσες που μαθαίνω ως ένα έσχατο καταφύγιο. Πάντα χρειαζόμαστε κάτι για να απασχολεί το μυαλό μας και σίγουρα αυτό δεν μπορεί να είναι μόνο η τηλεόραση. 

Για σας λοιπόν που δεν είστε ακόμα στη χώρα της οποίας μαθαίνετε τη γλώσσα, έχετε προχωρήσει όμως  από μόνοι σας σε σημαντικό βαθμό και είστε έτοιμοι να μιλήσετε ...ιδού ένα τρικ για το πως θα βρείτε συνομιλητή. Δείτε και το ποστ του φίλου από την Λιθουανία που έριξε την ιδέα στο τραπέζι.


 Προσλάβετε ένα καθηγητή - όχι όμως έναν κανονικό

Ας ξεκινήσουμε όμως απ'εδώ, καθώς πάντα σκεφτόμουνα ότι θα ήταν  δυνατό να μιλήσω με τον τρόπο μου άνετα εάν είχα κάποιον με  που θα ήθελε να με βοηθήσει. Εφόσον είχα αρκετές ώρες, θα μπορούσα  να μιλάω συνέχεια και να δέχομαι διορθώσεις, κάνοντας μικρές προόδους κάθε φορά, έως ότου τελικά να μιλήσω την γλώσσα. Στη θεωρία αυτό φαίνεται δυνατό, εντούτοις,  στην πράξη, δεν το κάνεις με αγνώστους επειδή αυτοί δεν βρίσκονται δίπλα σου για να σε διδάξουν, και πιο σπάνια το κάνεις με φίλους επειδή είσαι συνήθως μαζί τους για να κάνετε κάτι άλλο, και όχι για να μαθαίνετε γλώσσες. Και γι'αυτό το να έχεις έναν καθηγητή που θα συναντιόσασταν μόνον για την εκμάθηση της γλώσσας , θα ήταν πολύ χρήσιμο.  Αλλά τι εννοώ λέγοντας καθηγητή...εδώ είναι το τρικ:


Πληρώστε απλά κάποιον να μιλά μαζί σας 

Βέβαια αυτό είναι πιο εύκολο στο εξωτερικό, αφού δεν υπάρχει περιορισμός να βρείτε ανθρώπους που μιλούν την τοπική γλώσσα. Θεωρώ όμως ότι μπορεί άνετα να γίνει και στην Ελλάδα αφού έχουμε πολλούς μετανάστες στα μεγάλα αστικά κέντρα, και ιδίως αν μαθαίνετε ανατολικές γλώσσες κάτι τέτοιο φαντάζομαι θα είναι εφικτό. Επιπλέον, δεν χρειάζεστε κάποιον εξειδικευμένο ή με πτυχίο επειδή πρακτικά όλοι που την έχουν ως μητρική γλώσσα μιλούν χωρίς λάθη.  Αυτό σημαίνει ότι υπάρχουν πάρα πολλοί εκεί έξω  – και σημαίνει επίσης ότι μπορείς να τους προσλάβεις σε μια πολύ συμφέρουσα τιμή.

Φαντάσου μια αγγελία που θα μπορούσες να δημοσιεύσεις  (κατά προτίμηση στην γλώσσα της επιλογής σου, ας πάρουμε την Ρωσική για παράδειγμα):
Ζητείται ντόπιος ομιλητής της Ρωσικής για εξάσκηση 2 ώρες την εβδομάδα.  Μπορώ να πληρώσω ως μάξιμουμ αμοιβή 8 ευρώ την ώρα. Δεν χρειάζονται άλλα προσόντα εκτός η Ρωσική ως μητρική γλώσσα. Θα υπάρχει δοκιμαστική περίοδος μιας εβδομάδας.
Πόση προσοχή θα τραβούσε αυτή η διαφήμιση; Φαντάζομαι, αν γινόταν με τον σωστό τρόπο, αρκετά μεγάλη. Θα πρέπει να καταστήσεις σαφές ότι θέλεις κάποιον να  μιλάς μαζί του την γλώσσα του, κι ότι  δεν έχεις σκοπό να πληρώσεις πολλά  γι'αυτό.  Δεν θα χρειαστείς κάποιον επαγγελματία ή καθηγητή γλώσσας  ή κάτι ανάλογο (κάτι τέτοιο μπορεί να ήταν καλύτερο, αλλά θα σου κόστιζε και περισσότερα χρήματα).  Απλώς προσλαμβάνεις όποιον βρεις  (αφού κάνεις τη σχετική  anti-serial-killer εξέταση προφίλ).

Αντί γι'αυτό, γιατί να μην βρεις κάποιους φίλους;

Πολλοί άνθρωποι θα πούνε ότι δεν χρειάζεσαι  να πληρώσεις κανέναν για να μάθεις την γλώσσα: μπορείς απλά να κάνεις πρακτική. Σίγουρα, μπορείς να βρεις φίλους και ενδεχόμενα μπορείς να το κάνεις βρίσκοντας φίλους, αλλά δεν είναι το ίδιο πράγμα.

Ιδού κάποια πλεονεκτήματα του όταν πληρώνεις  κάποιον:
  1. αποκτάς κάποιον για να κάνεις πρακτική κι έτσι έχεις μια εγγύηση ότι μαθαίνεις – ενδεχομένως να είσαι τυχερός και να βρεις καλούς φίλους που να θέλουν να σε βοηθήσουν, αλλά μπορεί να έχουν διακοπές, δουλειά, αρρώστιες, τα προγράμματά σας να μην ταιριάζουν κ.ο.κ. Αυτό που προτείνω όμως, σημαίνει  εγγυημένη συνεχή εξάσκηση και αποτελεί μεγάλο πλεονέκτημα.
  2. δεν χρειάζεται να ανησυχείς ότι θα το γυρίσουν στα Ελληνικά – απλώς κάντο σαφές από την αρχή ότι θα πρέπει όλη η επικοινωνία να γίνεται στην γλώσσα εκμάθησης, και ότι και να συμβεί  ο συνεργάτης σου θα πρέπει να το ακολουθήσει επειδή σε τελική ανάλυση είναι η δουλειά του, ή ακόμα ακόμα μπορείς να βρεις κάποιον που να μην μιλά καθόλου ελληνικά για καλύτερα αποτελέσματα
  3. μην αισθάνεσαι ένοχος που δεν μιλάς καλά  – επειδή, γι'αυτόν το λόγο προσλαμβάνεις κάποιον, για να ακούς και να επικοινωνείς μαζί του. Με τους φίλους τα πράγματα μπορεί να  είναι διαφορετικά, αφού θα αισθάνεσαι άβολα να ρωτάς π.χ. το ίδιο πράγμα δέκα φορές...
  4. αποκτάς απόλυτη ευελιξία στην επιλογή του θέματος συζήτησης και τι είδους πράγματα θέλεις να μάθεις – ενώ με φίλους ή ξένους, αυτό δεν πιάνει
Συνοψίζοντας, αν το σκεφτείς, στις περισσότερες περιπτώσεις και για τους περισσότερους, αποκτάς πολύ υψηλότερης ποιότητας γλωσσική εκπαίδευση απ'ότι θα γινόταν αν συναντούσες  απλά κάποιους,  γλιτώνεις από την ενοχή και την σαστιμάρα που δεν μιλάς την γλώσσα καλά και μπορείς να εγγυηθείς μια σταθερή πρόοδο στον εαυτό σου. Φαίνεται τελικά ως μια καλή στρατηγική...





Ακόμα καλύτερα κι από μια Ανταλλαγή...

Κάποιος θα πρότεινε: “βρες κάποιον με ανταλλαγή αντί γι΄αυτό!”  Κι αυτό είναι ένα ενδεχόμενο επίσης  και είναι υπέροχο όταν λειτουργεί. Αλλά μπορώ αμέσως να εντοπίσω κάποια προβλήματα. 
Πρώτον: είναι δύσκολο να τους βρεις...
Δεύτερον: συνήθως έχουν άλλες ασχολίες και αναβάλλουν τις συναντήσεις, κάνοντας τες απρόβλεπτες έως σπάνιες   
Τρίτον: τυχαίνει να ενδιαφέρονται για την γλώσσα σου και κατά τις συναντήσεις μπορεί να θέλουν να το γυρίσουν στα ελληνικά για να κάνουν λίγη ακόμη εξάσκηση, κι αυτό είναι πρόβλημα γιατί λειτουργεί αποδομητικά, διασπά την προσοχή και δεν βοηθά τελικά ... 

Προοπτικές μιας τέτοιας προσέγγισης

Μπορεί να φαίνεται δύσκολο να πληρώνεις κάποιον μόνο για να μιλάς, ιδίως όταν έχεις την εντύπωση ότι μπορείς να το κάνεις δωρεάν. Από την άλλη είναι με διαφορά φτηνότερο απ'οποιαδήποτε μαθήματα γλωσσών (εκτός κι αν ζητάς και πιστοποίηση, οπότε μιλάμε για κάτι άλλο).

Στην περίπτωσή μας η εξάσκηση είναι πολύ πιο συγκεντρωμένη και νιώθεις  την εγγύηση ότι θα μάθεις την γλώσσα , ακόμα κι όταν δεν είσαι στην χώρα, πράγμα που είναι σημαντικότερο απ'όλα.


Θα πρέπει απλώς να επιλέξεις κάποια θέματα συζήτησης και να προετοιμάσεις λεξιλόγιο, να εξηγήσεις στους συνομιλητές τι ακριβώς θέλεις να κάνεις (ο στόχος να είναι συγκεκριμένος),  να θέσεις τους κανόνες και ξεκινάμε.


Ακόμα, ακόμα μπορείς να το κάνεις μέσω Skype, με τις ίδιες ή και μικρότερες αμοιβές (αυτές που ζητάνε οι ίδιοι οι δάσκαλοι  και είναι πιστέψτε με πολύ ευχαριστήμενοι)...Η δασκάλα μου στα ρώσικα, που δεν είναι επαγγελματίας,  αλλά που δεν έχω κανέναν ενδοιασμό να την παρουσιάσω και να την συστήσω ανεπιφύλακτα, χρεώνει 7 $ την ώρα (κάτι λιγότερο από 6 ευρώ) ...στην τιμή είναι και το  εκπαιδευτικό υλικό που διανέμει  κατά καιρούς.

Πώς σας φαίνεται η ιδέα;

Υπερβολική;  Περιμένω αντιδράσεις και σχόλια...

Το μεγαλύτερο μέρος του κειμένου είναι μετάφραση από το μπλογκ του Λίνας, κατόπιν σχετικής αδείας του συγγραφέα, κι επομένως υπόκειται σε πνευματικά δικαιώματα, και όχι στην γενική άδεια CCA-NC-ND 3.0 Unported του παρόντος ιστολογίου. 

Δημοφιλέστερες αναρτήσεις

google translate element

google analytics