Τετάρτη, 3 Νοεμβρίου 2010

Διαλογικοί σύνδεσμοι ή πως να προσποιηθείς μια συζήτηση έχοντας μόλις αρχίσει να μαθαίνεις μια γλώσσα.



Συνεχίζω και σήμερα με ένα αρκετά παλιό ποστ του Μπέννυ που αναφέρεται στην χρήση των γλωσσικών συνδέσμων και πως κανείς μπορεί να τους χρησιμοποιήσει για να πετύχει  μια  ικανοποιητική διάρκεια  συζητώντας  στην γλώσσα που μαθαίνει, δημιουργώντας παράλληλα την αίσθηση ότι η ομιλία του είναι εκλεπτυσμένη:


Κι έτσι,  έχοντας  μερικές φράσεις από το βιβλίο διαλόγων,  έχεις αποκτήσει ήδη μια θετική στάση και ήδη μαθαίνεις πολλές νέες λέξεις, αλλά η τελική ουσία του πράγματος είναι στην πραγματικότητα να συνομιλήσεις  με τους ντόπιους! | Στα πρώτα στάδια όταν μιλάς μια γλώσσα μπορεί να νομίζεις ότι μια πραγματική συνομιλία πέρα από μια βασικές ερωτο-απαντήσεις είναι έξω από τις δυνατότητές σου, ή μπορεί να έχεις δοκιμάσει να κάνεις στοιχειώδεις συζητήσεις, ίσως ακόμα  και να μιλήσεις για κάτι καινούργιο για το οποίο δεν έχεις μιλήσει ξανά … αλλά αυτό απλώς συμβαίνει! Ίσως θα έπρεπε να περιμένεις μερικούς μήνες  (ή χρόνια…) μέχρι να είσαι  “έτοιμος”;
Αντιθέτως, ανεξάρτητα από το πόσο  άσχημο  μπορεί να σκέπτεσαι ότι είναι το επίπεδο σου, με λίγη φαντασία μπορείς να κρατήσεις τις συζητήσεις που κάνεις σε μια ροή. Θα πρέπει να παραδεχτώ ότι  είχα πρόβλημα με αυτό προσπαθώντας να συζητήσω στα Τσέχικα,  αλλά ευτυχώς κάποιος εξ'όσων σχολιάζουν σε αυτό το μπλογκ ήρθε να με διασώσει!




Βαρέθηκα τις ρομποτικές συνομιλίες!

Όταν μάθαινα φράσεις  από το βιβλίο διαλόγων μου,  μάθαινα κάτι για να το πω σε μια συγκεκριμένη περίσταση (Που είναι το μπάνιο,  Χαίρομαι για τη γνωριμία κλπ.). Πήρα επίσης τμήματα  απ'αυτές τις φράσεις (όπως  “Μπορώ να …,  … περιλαμβάνεται, κλπ.)  και τις συνδύασα με λέξεις που είχα απομνημονεύσει και  ένα μικρό μέρος της γραμματικής που έχω μάθει μέχρι σήμερα. Αυτό μου επιτρέπει να είμαι πιο ευέλικτος σε αυτά τα αρχικά στάδια με αυτό που θέλω να πω,  αλλά ακόμα και τότε υπήρχε ένας πολύ αφύσικος τόνος στην συζήτηση. Κάνω λοιπόν μια ερώτηση και παίρνω την απάντηση. Μου γίνεται μια ερώτηση και δίνω την απάντηση. Ίσως ν'ακούσω κάποιο ανέκδοτο δικό τους και να πω  απλώς  “ενδιαφέρον”, ή να βάλω τα δυνατά μου για να εξηγήσω κάτι για μένα, εντούτοις  ξεκίνησα και τελείωσα τη φράση μου απότομα.
Αυτό δεν είναι πραγματική συνομιλία.  Είναι μόνον τμήματα και μπορεί να μοιάζουν πολύ  με ρομποτικές διεργασίες. Μπορεί να φαίνεται ότι όταν ξεκινούμε, είμαστε περιορισμένοι απλά στο να δίνουμε και να παίρνουμε απαντήσεις  σε βασικές ερωτήσεις, αλλά ακόμα και κατά τις πρώτες εβδομάδες που μαθαίνεις μια γλώσσα, ακόμα και τότε μπορείς να προσθέσεις ένα συγκεκριμένο βαθμό  αίσθησης  “ευχέρειας” στην διάρκεια μιας  πραγματικής συζήτησης! Κι ήταν εδώ που ο σχολιαστής  Splogsplog (επίσης γνωστός και ως  Anthony Lauder) μου έδωσε την τόσο επιθυμητή ώθηση!


Διατηρώντας τη συζήτηση σε μια ροή

Θα αντιγράψω εδώ αυτό που ο Anthony είπε  στο σχόλιό του με το οποίο μας εισήγαγε στην ιδέα του:
 Βρίσκεσαι σ' ένα εστιατόριο και κάποιος σε ρωτά τι νομίζεις για το γεύμα. Από την τυπική μου εμπειρία σχετικά με την εκμάθηση γλωσσών, ένας σπουδαστής συχνά  θα ερχόταν σε αμηχανία, και θα έβρισκε την εμπειρία αυτή εκνευριστική, θα έλεγε  “χμμμ … καλά!” και θα ήλπιζε να μην τον ρωτήσουν άλλες μη βολικές ερωτήσεις.
Εντούτοις, αν μπορούσαν να χρησιμοποιήσουν διαλογικούς συνδέσμους, θα μπορούσαν να πούνε πράγματα όπως:
Ευχαριστώ για την ερώτηση. Για να πω την αλήθεια, πρέπει να παραδεχτώ ότι το φαγητό είναι καλό. Επέτρεψε μου να σου κάνω την ίδια ερώτηση: Τι γνώμη έχεις  για το φαγητό σου; 
 Ο ίδιος διαλογικός σύνδεσμος μπορεί να  ξανασυνδυαστεί  με όλους τους δυνατούς τρόπους. Κι έτσι αργότερα , λοιπόν,  η ερώτηση  “Από που είσαι; ” θα μπορούσε να απαντηθεί με : “Για να πω την αλήθεια,  είμαι από την Αγγλία. Ευχαριστώ για την ερώτηση. Επέτρεψε μου να ρωτήσω: από που είστε; ”
Πολύ λίγα από την κάθε συζήτηση  είναι στην πραγματικότητα  σχετικά με το υπό συζήτηση θέμα, αλλά περισσότερο με το να δημιουργούν οικειότητα και να διατηρούν τη συνομιλία σε ροή. 
Είναι καθαρή διάνοια! Γιατί είναι αληθές ότι κάποιοι άνθρωποι μπορεί να παρατηρήσουν ότι χρησιμοποιείς αυτές τις ίδιες φράσεις, αλλά για σύντομες συζητήσεις είναι πραγματικά θαυμάσιες  για να γεμίζουν αυτά τα κενά ανάμεσα στην πραγματική πληροφορία.  Είναι επίσης ένας έξοχος τρόπος για να γυρίσεις την ερώτηση  πίσω στον ερωτώντα και να  κάνεις εισαγωγή για ένα νέο θέμα. Αυτό είναι σημαντικό σε όλα τα στάδια  της εκμάθησης μιας γλώσσας. Όχι μόνο στα πρώτα στάδια (όπως στο δικό μου τρέχον παράδειγμα με τα Τσέχικα), αλλά και οι μεσαίου επιπέδου ομιλητές που δεν χρησιμοποιούν τέτοιες φράσεις  μπορούν να μάθουν μερικές και να ποικίλλουν με αυτές τις συζητήσεις τους!
Στην πραγματικότητα ο  Anthony έχει εργαστεί σκληρά για να προετοιμάσει μια λίστα με τέτοιες φράσεις προς χρήσιν σε πολλές διαφορετικές περιστάσεις, όπως όταν συμφωνούμε  ή διαφωνούμε  (Αυτό είναι υπερβολή εκατό τοις εκατό!), ανοίγουμε μια συζήτηση  (αυτή είναι μια καλή ερώτηση), παραγεμίζουμε  τις προτάσεις μας  (μεταξύ μας),  καταλήγουμε   (όπως θα ξέρεις ήδη) ή και αλλάζουμε την κουβέντα (μια και το συζητάμε, έχω μια ενδιαφέρουσα σχετική ιστορία για σένα). Σου προτείνω να τσεκάρεις την  ιστοσελίδα του για περισσότερες πληροφορίες. Έχει κάνει την  δική του εισαγωγή  και μια εδώ μεγαλύτερη λίστα  με τέτοιες εκφράσεις. Πολλές από αυτές τις φράσεις είναι  κατ΄ουσίαν μεταφράσεις από συνηθισμένες φράσεις στα Τσέχικα, αλλά αυτή η μέθοδος μπορεί σε κάθε περίπτωση να εφαρμοστεί για κάθε γλώσσα. Μου έδωσε επίσης ένα   αρχείο Excel που σε προσκαλώ να κατεβάσεις και να προσθέσεις τις δικές σου μεταφράσεις ή να πάρεις μια γενική ιδέα για τις φράσεις που χρησιμοποιεί για να σε εμπνεύσει να  κάνεις και  συ τις δικές σου. (Αν δεν έχεις το  Excel, τότε σου συνιστώ να χρησιμοποιήσεις το  Open Office [κατέβασέ το] ή το  Google Docs [online], τα οποία αμφότερα είναι δωρεάν. Εγώ ο ίδιος προτιμώ το  Open Office από το  Microsoft Office).
Έχω χρησιμοποιήσει φυσικά αυτούς τους διαλογικούς συνδέσμους την τελευταία εβδομάδα,  και έχω ήδη ετοιμάσει τους δικούς μου βασιζόμενος σε πράγματα που θα  έλεγα  έτσι και αλλιώς σε συζητήσεις. Θα συνιστούσα επίσης να χρησιμοποιείτε όσο περισσότερο μπορείτε  τις  γενικές εκφράσεις με τις οποίες παραγεμίζουμε τις προτάσεις μας  όσο μπορείτε πιο πολύ για να αποφεύγετε την αμηχανία του  “έεεεεεε…”  (όπως τα ισοδύναμα του έτσι, ξέρεις, καλά, κλπ.) Οι διαλογικοί σύνδεσμοι και τα παραγεμίσματα λειτουργούν πολύ καλά σε πειραματισμούς πεδίου   για να με βοηθήσουν να "προσποιηθώ"  ότι κάνω μια πραγματική συζήτηση σε αρχικά στάδια .  Φυσικά, δεν πρέπει να μείνεις μόνον σ΄αυτό. Καθώς η πρόοδος σου στην γλώσσα μπορεί να σε κάνει να πάρεις έναν πιο ενεργητικό ρόλο στις συζητήσεις.  Ακόμα κι έτσι όμως, πίστεψέ με, είναι ένα υπέροχο συναίσθημα να έχεις στην πράξη ένα λεκτικό πέρα -δώθε  με  κάποιον χωρίς    άχαρες παύσεις και αφού έχεις ξεκινήσει να μαθαίνεις μια γλώσσα από το μηδέν  μόλις πριν ένα μήνα! :P Έχω χρησιμοποιήσει αυτήν την τεχνική σε συνδυασμό με τις μεθόδους μου  για να πείσω τους ντόπιους να συνομιλήσουν  στην πράξη μαζί μου στην γλώσσα τους,  για την οποία  θα μιλήσω στο επόμενο ποστ :) .
Ποιές είναι οι σκέψεις σου πάνω σ΄αυτό; Σίγουρα δεν  θεωρείς ότι  είναι αδύνατο στην πράξη να κάνω  μια συζήτηση  έχοντας αρχίσει να μαθαίνω μια γλώσσα  μόλις πριν από  λίγες εβδομάδες; Μπορεί  να θεωρείς ότι μιλάω  πολύ γενικά  όταν δίνω το ορισμό του τι είναι  πραγματική συνομιλία; Μοιράσου μαζί μας  τις σκέψεις σου  στα σχόλια! Αν έχεις δοκιμάσει αυτή την μέθοδο, ή έχεις μια άλλη μέθοδο για μια αντίστοιχη κατάσταση, δώσε μας τα φώτα σου! Ειλικρινά διασκεδάζω με τα σχόλιά σας και έχω μάθει ήδη αρκετά από όλους σας !! Αν σου αρέσει αυτό το ποστ, κάνε  retweet  ή stumbleupon ή διάδωσέ το στο  facebook. :)

Αυτή είναι η ανάρτηση  του Μπέννυ για τους διαλογικούς συνδέσμους ...Βέβαια, μπορείτε να κατέβασετε το αρχείο και να το συμπληρώσετε με αντίστοιχες εκφράσεις της γλώσσας που μαθαίνετε. Ο Μπέννυ στον Οδηγό του αφιερώνει ένα ολόκληρο κεφάλαιο και έχει εκεί ως συνοδευτικά τα αντίστοιχα αρχεία με διαλογικούς συνδέσμους, σε όλες τις γλώσσες στις οποίες  έχει μεταφραστεί ο οδηγός. Ρίξτε  επίσης και μια ματιά στην σελίδα του Antony (στα αγγλικά) όπου πραγματικά έχει πολύ ενδιαφέροντα πράγματα  να διαβάσει και ν' ακούσει κανείς.


Παρατήρεις , σκέψεις, αντιρρήσεις ...δεκτές στο κουτάκι με τα σχόλια από κάτω...





Δημοφιλέστερες αναρτήσεις

google translate element

google analytics