Εδώ και καιρό ανακάλυψα ένα νέο γλωσσικό blog που ασχολείται όμως και μια σειρά άλλα θέματα, όπως η τεχνολογία και η γεωπολιτική. Πρόκειται για το ιστολόγιο του Μιθριδάτη (@mithridates στο twitter) και έχει τεράστιο ενδιαφέρον καθώς παρέχει μια σειρά από χρήσιμες πληροφορίες για γλώσσες όχι και τόσο συνηθισμένες. Πριν 3 μέρες επικοινώνησα μαζί του και ζήτησα την άδεια να μεταφράσω εκείνες τις αναρτήσεις που θα ήσαν για μένα και όπως πιστεύω και για όσους με παρακολουθούν οι πιο ενδιαφέρουσες. Η μετάφραση που ακολουθεί προέρχεται από ένα κείμενό του για τα Περσικά, που μπορείτε να βρείτε εδώ:
Δευτέρα 19 Μαρτίου 2012
Εγγραφή σε:
Αναρτήσεις (Atom)
Δημοφιλέστερες αναρτήσεις
-
Έχω μόλις κάτσει ένα Σαββατοκύριακο, ενώ έχω να δω διακοπές από το καλοκαίρι. Δεν ξέρω τι είναι χειρότερο τελικά, αφού όλα έχουν τυλιχθε...
-
Πέρασε περισσότερο από ένας μήνας χωρίς δημοσίευση σε αυτό το μπλογκ. Ο λόγος είναι αφενός ότι οι δουλειά μου έχει δημιουργήσει περισ...
-
Για όσους ενδιαφέρονται για την ετυμολογία των λέξεων σε άλλες γλώσσες, όπως εγώ, προσπάθησα να συγκεντρώσω κάτω από μία στέγη και...
-
Σήμερα κλείνω 77 ημέρες συνεχούς εξάσκησης στα Γερμανικά. Πράγμα που σημαίνει ότι δεν έχει περάσει μέρα από τότε που ξεκίνησα που να μην...
-
Η εταιρεία Cerego που έχει έδρα της το Τόκιο της Ιαπωνίας δημιούργησε ένα νέο εργαλείο εκμάθησης. Το όνομα αυτού του πραγματικά χρήσιμο...
-
Τα Χριστούγεννα που μας πέρασαν (το 2011) επισκέφθηκα το Γκντανσκ της Πολωνίας με αφορμή μια χειμερινή Εσπεραντική συνάντηση γνωστή ως...